본문 바로가기

분류 전체보기178

[jpop신곡/아타라요] 너도 울면 돼/ 피어싱 / あたらよ - ピアス(피어스) 가사, 해석 아타라요 / 피어싱あたらよ / ピアス(피어스) 가사, 해석悲しみをたべて育つバンド。슬픔을 먹고 자라는 밴드. 그래서인지 유난히 아타라요 곡은 이별노래가 많다.아니 그냥 다 이별 노래뿐이잖아? 근데 다 너무 가사가 공감되고.. 공감되고 막 공감돼서 계속 듣게 되는 마법. ✔모든 가사는 직접 번역 합니다.✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏✔번역이 도움되셨다면 광고 클릭! 컨텐츠 제작에 힘이됩니다🙏 아타라요 / 피어싱あたらよ / ピアス(피어스) 가사, 해석 誰でもよかったなんてさ 누구라도 상관없었다니 今更言わないでよ 이제 와서 그런 말하지 마 あなたを信じて愛した 私が馬鹿みたいじゃない 널 믿고 사랑했던    내가 바보 같잖아いつだって手の平の上で 언제고 손바닥 위에서 踊.. 2021. 11. 5.
[우타이테신곡/yama] 정답 따윈 없는 거잖아/ 희망론 / yama - 希望論 가사, 해석 yama / 희망론 yama / 希望論 가사, 가사해석 「正解か不正解かではなく、自分だからこそ見える景色を作品として残し続けることが存在証明であり真実」 「정답인지 오답인지가 중요한 게 아니라, 나이기 때문에 보이는 경치를작품으로써 계속 남기는 것이 존재증명이자 진실」 이라는 메시지를 담은 곡 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 yama / 희망론 yama / 希望論 가사, 가사해석 正解なんて無いからね 정답 따윈 없는 거니까 わざと大きい声で叫ぶ世界 일부러 큰소리로 외치는 세계 大体代替品世代 故の存在証明を今 대부분 대체품 세대, 지금 그 까닭의 존재증명을 冷えた缶ビールの季節です 차가운 캔맥주의 계절이에요 汗で張り付いたTシャツが言う 땀으로.. 2021. 11. 5.
[우타이테신곡/요아소비] 우린 모두 작지만 소중한 존재니까/ 요아소비 제비 / 츠바메 / ツバメ 가사, 가사 해석 요아소비 / 제비 요아소비 / ツバメ 가사, 가사 해석 ----- ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 요아소비 / 제비 요아소비 / ツバメ(츠바메) 가사, 가사 해석 煌く水面の上を夢中で風切り翔る 반짝이는 수면 위를 정신없이 바람을 가르며 날아 翼をはためかせてあの街へ行こう 날개를 펄럭이며 저 거리로 날아가자 海を越えて 바다를 건너서 僕はそう小さなツバメ 난 그런 작은 제비야 辿り着いた街で触れた 다다른 거리에서 느꼈거든 楽しそうな人の声 즐거워보이는 사람들의 목소리 悲しみに暮れる仲間の声 슬픔에 잠긴 동료의 목소리 みんなそれぞれ違う暮らしの形 모두들 제각각 다른 생계의 형태를 守りたくて気付かないうちに 지키고 싶어서 알아채지 못한 사이에 .. 2021. 11. 3.
[jpop신곡/아타라요] 거짓말쟁이 / あたらよ - 嘘つき 가사, 가사 해석 아타라요 / 거짓말쟁이 あたらよ - 嘘つき 가사, 가사 해석 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 아타라요 / 거짓말쟁이 あたらよ / 嘘つき 가사, 가사 해석 最近何だか君からの 요즘 왠지 너에게서의 愛がぬるくなったような気がしてさ 사랑이 미적지근해진 듯한 느낌이어서 말야 慌てて温め直してみたけど 급히 다시 되돌리려 해봤지만 元通りにはならなくて 예전처럼은 되지 않기에 だんだん不安になっていく心が 점점 불안해져가는 마음이 不安ではなく呆れに変わって 불안한 게 아니라 질려버리고 君を愛する心もいつしか 널 사랑하는 마음도 어느샌가 忘れ憎しみばかり増えていた 잊고 증오만 늘어가는 걸 もう疲れてしまったよ僕はさ 이미 지쳐버렸거든, 난 말야 君を愛せる自.. 2021. 10. 12.
[우타이테신곡/요루시카] 달에게 짖다 / ヨルシカ - 月に吠える 가사, 가사 해석 요루시카 / 달에게 짖다 ヨルシカ / 月に吠える 가사, 가사 해석 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 요루시카 / 달에게 짖다 ヨルシカ / 月に吠える 가사, 가사해석 路傍の月に吠える 길가의 달에게 짖어 影一つ町を行く 그림자 하나만 거리를 떠다녀 満ちることも知らないで 차오르는 줄도 모르고 夜はすっと深くまで 밤은 슬슬 깊어질 테니까 気が付けば人溜まり 정신을 차리면 군중 속에 この顔を眺めている 이 얼굴을 바라보고 있어 おれの何がわかるかと 나에 대해 뭘 알겠냐며 獣の振りをする 짐승인 척해 一切合切放り出したいの 죄다 내팽개치고 싶은 걸 生きているって教えてほしいの 살아있음을 알려줬으면 해 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに 달에게 짖는 것.. 2021. 10. 7.
[jpop신곡/三阪咲] 나만 혼자 솔로일때 들으면 더 쓸쓸해지는 노래/ 미사카사키 - 네가 보고 싶단 말이야/ キミに会いたくなるんだよ 가사, 가사 해석 キミに会いたくなるんだよ 가사, 가사 해석 미사카사키 - 네가 보고 싶단 말이야 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 미사카사키 / 네가 보고 싶단 말이야 三阪咲 /キミに会いたくなるんだよ 가사, 가사 해석 [나레이션] 남 : 저기 말야, 너랑 사귀고 싶어 여: 응, 좋아 남: 그럼 사귀는 거다! 신난다 ㅎㅎ 라랄라 気分屋でマイペースなキミ 기분파에 마이페이스인 너 真逆の2人 정반대인 두 사람 うまくいかないって思ってた 잘 안될 거라 생각했어 いつか傷つきそうで 失いそうで 언젠간 상처받을 것 같아서, 잃을 것만 같아서 溢れる想い溶かそうと考えてたの 넘치는 마음을 풀어야겠다고 생각했었거든 ごめんね 미안해 いつも消えない瞳は 映し出すよ私を 언제.. 2021. 10. 1.