キミに会いたくなるんだよ 가사, 가사 해석
미사카사키 - 네가 보고 싶단 말이야
✔모든 가사는 직접 번역 합니다.
✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.
✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏
미사카사키 / 네가 보고 싶단 말이야
三阪咲 /キミに会いたくなるんだよ 가사, 가사 해석
[나레이션]
남 : 저기 말야, 너랑 사귀고 싶어
여: 응, 좋아
남: 그럼 사귀는 거다! 신난다 ㅎㅎ
라랄라
気分屋でマイペースなキミ
기분파에 마이페이스인 너
真逆の2人
정반대인 두 사람
うまくいかないって思ってた
잘 안될 거라 생각했어
いつか傷つきそうで 失いそうで
언젠간 상처받을 것 같아서, 잃을 것만 같아서
溢れる想い溶かそうと考えてたの
넘치는 마음을 풀어야겠다고 생각했었거든
ごめんね
미안해
いつも消えない瞳は 映し出すよ私を
언제나 사라지지 않는 눈동자는 날 비추거든
触れるその手がいつも嬉しくて…
그 손에 닿는 게 항상 기뻤으니까…
何度も また キミに会いたくなるんだよ
몇번이던 다시 네가 보고 싶어 진다구
涙の味のキス ごめんのハグ
눈물 맛의 키스, 미안함의 포옹은
キミの愛のサイン
네 사랑의 사인인 걸
運ぶよ 全部
옮겨줄게 전부
夏の風に差す光
여름 바람에 내리쬐는 빛,
雨上がりの道を 照らしてくの
비 갠 후의 거리를 밝혀주는 거야
2人のように ラ・ルリ・ラ
우리 두 사람처럼, 라랄라
2人だけのプレイリスト
우리 둘만의 플레이리스트
繋がっていたくて
너와 이어지고 싶어서
次の返事待つ間に聴いてたラブソング
다음 답장을 기다릴 동안 들었던 러브송은
離れない
내 곁을 떠나지 않아
いつも来るバイバイで
언제나 찾아오는 작별 인사로
夜の匂いを知って
밤의 냄새를 알게 되고
照れた“おまけ”がいつも愛しくて…
쑥스러운 "서비스"가 항상 사랑스러우니까…
好きだよ
좋아해
あの雨上がりに澄んだ空
저 비 갠 후에 맑은 하늘,
洗いたての街と 太陽が
막 씻겨나간 거리와 태양이
ほんとキミみたいだなって
정말 너인 듯해
何度も また キミに会いたくなるんだよ
몇번이던 다시 네가 보고 싶어진다구
涙の味のキス ごめんのハグ
눈물 맛의 키스, 미안함의 포옹은
キミの愛のサイン
네 사랑의 사인인 걸
運ぶよ 全部
옮겨줄게 전부
夏の風に差す光
여름 바람에 내리쬐는 빛,
雨上がりの道を 照らしてくの
비 갠 후의 거리를 밝혀주는 거야
2人のように ラ・ルリ・ラ
우리 두 사람처럼, 라랄라
'j-pop > 우타이테' 카테고리의 다른 글
[우타이테신곡/요아소비] 우린 모두 작지만 소중한 존재니까/ 요아소비 제비 / 츠바메 / ツバメ 가사, 가사 해석 (0) | 2021.11.03 |
---|---|
[jpop신곡/아타라요] 거짓말쟁이 / あたらよ - 嘘つき 가사, 가사 해석 (1) | 2021.10.12 |
[우타이테신곡/요루시카] 달에게 짖다 / ヨルシカ - 月に吠える 가사, 가사 해석 (0) | 2021.10.07 |
[우타이테신곡/Eve신곡] 군청찬가 / Eve - 群青讃歌 가사, 가사 해석 (0) | 2021.09.30 |
[jpop신곡/우타이테] 너 없이는 더 이상 숨도 못 쉴 정도로/ 신은 주사위를 던지지 않는다 - 사랑의 짐승 / 神はサイコロを振らない - 愛のけだもの 가사, 가사 해석 (0) | 2021.09.29 |
[jpop신곡/아타라요] 내 심장이 부서지던 날 밤/ あたらよ - 祥月(상월) 가사, 가사 해석 (0) | 2021.09.27 |
댓글