요루시카 / 달에게 짖다
ヨルシカ / 月に吠える 가사, 가사 해석
✔모든 가사는 직접 번역 합니다.
✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.
✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏
요루시카 / 달에게 짖다
ヨルシカ / 月に吠える 가사, 가사해석
路傍の月に吠える
길가의 달에게 짖어
影一つ町を行く
그림자 하나만 거리를 떠다녀
満ちることも知らないで
차오르는 줄도 모르고
夜はすっと深くまで
밤은 슬슬 깊어질 테니까
気が付けば人溜まり
정신을 차리면 군중 속에
この顔を眺めている
이 얼굴을 바라보고 있어
おれの何がわかるかと
나에 대해 뭘 알겠냐며
獣の振りをする
짐승인 척해
一切合切放り出したいの
죄다 내팽개치고 싶은 걸
生きているって教えてほしいの
살아있음을 알려줬으면 해
月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
달에게 짖는 것처럼 노래한다면 아아, 생생하게
アイスピックで地球を砕いて
쇠망치로 지구를 깨부수고
この悪意で満たしてみたいの
이 악의로 채워져보고 싶은 걸
月に吠えるように歌えば嗚呼、我が儘に
달에게 짖는 것처럼 노래한다면 아아, 제멋대로
お前の想うが儘に
네가 생각한 대로
青白い路傍の月
창백한 길가의 달은
何処だろう、と人は言う
어딜까, 라며 사람들은 말해
誰にも見えていないのか
누구에게도 보이지 않는 걸까
この醜い獣
이 추악한 짐승은
指を差した方へ向く
손가락이 가리킨 방향으로 향해가
顔の無いまま動く
얼굴을 잃은 채 움직여
何かがおれを見ている
뭔가가 날 보고 있거든
波止場のあの影で
선착장의 저 그림자로
一切合切信じていないの
죄다 믿고 있지 않는 걸
誰もお前に期待していないの
아무도 너에게 기대하지 않는 걸
月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
달에게 짖는 것처럼 노래한다면 아아, 생생하게
硬いペンを湖月に浸して
단단한 펜을 호수 위의 달에 적시며
波に線を描いてみたいの
파도에 선을 그어보고 싶은 걸
月に吠えるように歌えば嗚呼、艶やかに
달에게 짖는 것처럼 노래한다면 아아, 우아하게
時間の赴くままに
시간이 가는 대로
皆おれをかわいそうな病人と、
모두들 날 불쌍한 병자라고,
そう思っている!
그렇게 생각하잖아!
一切合切放り出したいの
죄다 내팽개치고 싶은 걸
ま、まだ世界を犯し足りないの
뭐, 아직도 세상을 능욕하기엔 부족한 걸
月に吠えるように歌えば、嗚呼 鮮やかに
달에게 짖는 것처럼 노래한다면 아아, 생생하게
アイスピックで頭蓋を砕いて
쇠망치로 두개골을 깨부수고
温いスープで満たしてほしいの
따뜻한 수프로 채워줬으면 해
月に吠えるように歌えよ嗚呼、
달에게 짖는 것처럼 노래할게 아아,
喉笛の奥に住まう獣よ
숨통의 깊숙히 사는 짐승이여
この世界はお前の想うが儘に
이 세상은 네가 생각한 대로
路傍の月に吠える
길가의 달에게 짖을 테니까
'j-pop > 우타이테' 카테고리의 다른 글
[우타이테신곡/yama] 정답 따윈 없는 거잖아/ 희망론 / yama - 希望論 가사, 해석 (0) | 2021.11.05 |
---|---|
[우타이테신곡/요아소비] 우린 모두 작지만 소중한 존재니까/ 요아소비 제비 / 츠바메 / ツバメ 가사, 가사 해석 (0) | 2021.11.03 |
[jpop신곡/아타라요] 거짓말쟁이 / あたらよ - 嘘つき 가사, 가사 해석 (1) | 2021.10.12 |
[jpop신곡/三阪咲] 나만 혼자 솔로일때 들으면 더 쓸쓸해지는 노래/ 미사카사키 - 네가 보고 싶단 말이야/ キミに会いたくなるんだよ 가사, 가사 해석 (0) | 2021.10.01 |
[우타이테신곡/Eve신곡] 군청찬가 / Eve - 群青讃歌 가사, 가사 해석 (0) | 2021.09.30 |
[jpop신곡/우타이테] 너 없이는 더 이상 숨도 못 쉴 정도로/ 신은 주사위를 던지지 않는다 - 사랑의 짐승 / 神はサイコロを振らない - 愛のけだもの 가사, 가사 해석 (0) | 2021.09.29 |
댓글