본문 바로가기
j-pop/우타이테

[보컬로이드신곡/카후] 얌전히 굴어주세요 / 범행예고 / HoneyWorks(허니웍스) - ハンコウ予告 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 11. 25.

HoneyWorks(허니웍스) / ハンコウ予告 가사, 가사 해석

카후 / 범행예고 

 


 

✔모든 가사는 직접 번역 합니다.

✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.
 퍼가실때는 꼭 댓글&출처 밝혀 주세요 🙏

ハンコウ予告 가사

카후 / 범행예고

HoneyWorks(허니웍스) /ハンコウ予告 가사, 가사 해석

 

君を奪い去る犯行予告
널 납치할 범행예고야
目と目が合えばもう堕ちる
눈과 눈이 마주치면 이미 타락행

3 2 1 Go

君はあの子見てる
넌 저 얘를 보고 있어
こっち見向きもしないで
이쪽은 돌아보지도 않고
束縛したい想い
속박하고 싶은 마음이야
これってそんなにワガママ?
이게 그렇게 이기적이야?

普段は普通のエトセトラ
평소엔 평범한 기타 악세서리
だけど舞台(このばしょ)で
그치만 이 무대에서
僕が誘ったなら
내가 꼬신다면
どんな顔をしてくれる?
어떤 표정 지어줄 거야?

見たい
보고 싶어

君を奪い去る犯行予告
널 납치할 범행 예고야
導火線の火点ける瞬間
도화선에 불을 붙이는 순간
ハート突き刺して宣戦布告
하트를 찔러 선전포고해
ねえ… 離さないよ
있잖아…안 놔줄 거야

Hey! 今のうち
헤이! 지금 당장
どっちにつくか決めなよ
어디 쪽으로 갈지 정해줘
Hey! You! どうせ
헤이! 유! 어차피
僕のこと好きになるんだし
날 좋아하게 될 거니까
しっぽ振って聞きなさい
꼬리 흔들며 듣기나 하세요
大人しく堕ちなさい
얌전히 굴어주세요 
いい子いい子してあげるから
오냐 오냐 해줄 테니까
        
普段セリフ無しエキストラ
평소엔 대사 없는 엑스트라
だけど舞台(このばしょ)で
그치만 이 무대에서
僕が告ったなら
내가 고백한다면
どんな顔をしてくれる?
어떤 표정 지어줄 거야?

見たい
보고 싶어

君を釘付ける犯行予告
널 못 박는 범행 예고야
消えることない恋を宿すよ
사라질 리없는 사랑을 품어줄게
ハート暴れだすカウントダウン
하트가 날뛰기 시작한 카운트다운
ねえ… 気分はどう?
있잖아…기분은 어때?

僕色に染まればいいのに
나의 색으로 물든다면 좋을 텐데
醜くてドロドロで汚い僕色に
추하고 질척거리며 불결한 나의 색으로
染まれ
물들어 줘

何を言われたって君が欲しい
뭐라든 간에 널 갖고 싶어
どんな手だって使う Ah
어떤 수라도 쓸꺼야, 오

君を奪い去る犯行予告
널 납치할 범행 예고야
導火線の火点ける瞬間
도화선에 불을 붙이는 순간
ハート突き刺して宣戦布告
하트를 찔러 선전포고해
ねえ… 離さないよ
있잖아… 안 놔줄 거야

번역이 도움 됐다면 좋아요 눌러주기

번역자에게 힘이 됩니다!!

 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글