본문 바로가기
j-pop/우타이테

[jpop신곡/아이묭] 내 간절한 이 마음이 전해지길 / 일드 혼인 신고서에 도장을 찍었을 뿐인데 ost / 하트 / 아이묭 ハート 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 11. 17.

아이묭 / 하트 

아이묭 / ハート 가사, 가사 해석

일드 혼인 신고서에 도장을 찍었을 뿐인데 ost
婚姻届に判を捺しただけですが ost

 


✔모든 가사는 직접 번역 합니다.

✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.
 퍼가실때는 꼭 댓글&출처 밝혀 주세요 🙏

 

일드 혼인 신고서에 도장을 찍었을 뿐인데 ost

아이묭 / 하트
あいみょん / ハート 가사, 가사 해석

일드 / 혼인 신고서에 도장을 찍었을 뿐인데 ost

(婚姻届に判を捺しただけですが ost)

 

伝えることが難しいこと
마음을 전한다는 건 어려운 일이야
近くにいればいるほど
가까이 있으면 있을수록
なんだか胸が痛い
왠지 가슴이 아파와
眠たい夜に眠れないこと
졸린 밤에 잠들지 못하는 것
予測できない帰りを待ってる私がいる
언제가 될지 모를 귀가를 기다리는 내가 있어

ひとつになる度、期待すること
하나가 될 때마다, 기대하게 되는 것
近くにいればいつかは待ってる?
네 가까이 있다면 언젠가는 올까?
柔い時間
무딘 시간이야
見過ぎた理想と笑われたこと
간과했던 이상과 비웃음 당했던 일
私の隅で小さく高鳴ってる
내 마음 한구석에서 작게 두근거려
未来が泣く
미래가 울어

さようならは嫌
작별 인사는 싫어
わがままかしら?
이기적인 건가?
ただ貴方の、貴方の心を奪えたら…
그저 그대의, 그대의 마음을 빼앗을 수 있다면…

寒さに負けないような
추위에 지지 않을
ぬくもりで貴方のことを
온기로 그대를
温めてあげられる
따뜻하게 해줄 수 있는 걸
自信のある恋ばかりじゃないけれど
자신만만한 사랑은 아닐지라도
私のこの眼に嘘がないこと
나의 이 눈엔 거짓이 없다는 것
解って欲しい
알아줬으면 해
きっと これは恋の始まり
분명 이건 사랑의 시작일 걸

伝えれば済むと分かってること
마음을 전한다면 끝난다는 걸 알고 있다는 것
「遠くに行かないでよ」って少し、
「멀리 가지 말아 줘」라며 약간,
胸が言いたい
마음속으로 말하고 싶어
寝つけない夜に 暴れ出す鼓動
잠 못 이루는 밤에 날뛰기 시작하는 심박동
私の中溢れ出す愛情で
내 안에서 넘치기 시작하는 애정으로
締め付けたい
꽉 매어두고 싶어

ずっと笑っているのも
줄곧 웃고 있는 것도
起きてすぐ描くアイラインも
일어나자마자 그리는 아이라인도
ただ貴方に、貴方に認めて欲しいから
그저 그대에게, 그대에게 인정받고 싶기에

誰にも負けないような
누구에게도 지지 않을
ぬくもりで貴方のことを
온기로 그대를
抱きしめてあげられる
안아 줄 수 있는 걸
自慢できるほどの恋はしたことがないけど
자랑할정도의 사랑은 한 적 없을지라도
私は貴方を
난 그대를

たまに怒らせたりして
가끔은 화를 부축이고
優柔不断に泣いて
우유부단하게 울며
貴方を困らせる天才だね
그대를 곤란하게 하는 천재인가봐
でも、ふたり結ばれてから
그치만, 둘이서 맺어지면서 부터
始まる恋もあるよ?
시작되는 사랑도 있는 걸?
だから 今日も 貴方を想ってる
그렇기에 오늘도 그대를 생각해

寒さに負けないような
추위에 지지 않을
ぬくもりで貴方のこと
온기로 그대를
温めてあげられる
따뜻하게 해줄 수 있는 걸
自信のある恋ばかりじゃないけれど
자신만만한 사랑은 아닐지라도
私のこの眼に嘘がないこと
나의 이 눈엔 거짓이 없다는 것
解って欲しい
알아줬으면 해
きっとこれは恋の始まり
분명 이건 사랑의 시작인 걸
きっとこれが恋の始まり
분명 이건 사랑의 시작이야

 

번역이 도움 됐다면 좋아요 눌러주기

번역자에게 힘이 됩니다!!

 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글