본문 바로가기
j-pop/우타이테

[보컬로이드/카후] 세상이 우리를 필요치 않을지라도/ 불완전한 꽃 /HoneyWorks(허니웍스) - 不完全花 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 11. 16.

허니웍스 / 不完全花 가사, 가사 해석

HoneyWorks (허니웍스) / 불완전한 꽃

 


 

✔모든 가사는 직접 번역 합니다.

✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.
 퍼가실때는 꼭 댓글&출처 밝혀 주세요 🙏

不完全花 가사

 

카후 / 불완전한 꽃 

HoneyWorks / 不完全花 가사, 가사 해석

 

ひとり 歩いている
혼자 걷고 있어
『目的地はどこ?』
『목적지는 어디야?』
午前4時コンビニ帰り
새벽 4시 편의점에서 돌아오는 길
眠たくないや
잠들고 싶지 않아

クシャクシャの写真
꾸깃꾸깃한 사진
まだ捨てらんなくて
아직 버리지 못했기에
写真の瞳
사진 속 눈동자는 
まだ輝いていて
아직 빛나며
今日は滲んで
오늘은 번져가고
それでも顔あげた
그럼에도 고개를 들었어

傷ついても 声枯れても
상처받아도, 목이 쉬어도
描きたいのは未来なんだ
그려가고 싶은 건 미래인 걸
才能なんかなくても
재능 따위 없더라도
他人に笑われても
남들이 비웃더라도
譲れないものがあるんだ
양보할 수 없는 게 있기에
生きてたいや
살아있고 싶어

ピースとピース 朝陽仰ぐ
평화와 평화, 아침해를 우러러봐
同じ光で繋がってる
같은 빛으로 이어져 있는 걸
未来に見たい景色がほら
미래에 보고 싶은 경치가, 오
僕を動かす
날 움직이게 해

突然 繋がる声
갑작스레 이어진 목소리
『あなたは誰?』
『넌 누구야?』
僕ら欠けた同士
우린 겹핍된 동지들
ちょうどいいカタチかも
딱 좋은 형태일지도

つまらないプライド脱ぐのが怖くて
하찮은 자존심 내려놓는 게 무서워서

その一言を飲み込むの怖くて
그 한마디를 삼키기 무서워서
世界が僕らを必要としていなくても
세상이 우리를 필요치 않을지라도

約束しよう叶わなくても
이루어지지 않더라도 약속하자
夢を見るよ
꿈을 꿔
捨てたくないや
버리고 싶지 않은 걸
傷跡を武器に変える
상처의 흔적을 무기로 바꿔
不完全が美しい
불완전함이 아름답거든
譲れないもの引きずって
양보할 수 없는 걸 끌어가며
生きてたいや
살아있고 싶어

ピースとピース 朝陽仰ぐ
평화와 평화, 아침해를 우러러봐
同じ光で繋がってる
같은 빛으로 이어져있는 걸
未来に見たい景色がほら
미래에 보고 싶은 경치가, 오
僕を動かす
날 움직이게 해

要らないわけないよ
필요치 않을 이유가 없잖아
要らないわけないよ
필요치 않을 이유가 없어
君の君だけの色だから見せてやれ
너의, 너만의 색이기에 보여줘 봐

傷ついても 声枯れても
상처받아도, 목이 쉬어도
描きたいのは未来なんだ
그려가고 싶은 건 미래인 걸
才能なんかなくても
재능 따위 없더라도
他人に笑われても
남들이 비웃더라도
譲れないものがあるんだ
양보할 수 없는 게 있기에
生きてたいや
살아있고 싶어

ピースとピース 朝陽仰ぐ
평화와 평화, 아침해를 우러러봐
同じ光で繋がってる
같은 빛으로 이어져 있는 걸
未来に見たい景色がほら
미래에 보고 싶은 경치가, 오
僕を動かす
날 움직이게 해
君を動かす
널 움직이게 해

번역이 도움 됐다면 좋아요 눌러주기

번역자에게 힘이 됩니다!!

 

 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글