본문 바로가기
j-pop/우타이테

[우타이테 신곡/eve] 당신도 혹시 방황하고 있나요? / 藍才(남재) 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 12. 8.

eve / 藍才(남재) 가사, 가사 해석

藍才(남재) 뜻 : 남색은 청춘의 색이며 상실의 색으로 표현되기도 한다.
「藍, 愛, 哀, 相, 様々な”あい”がこの音楽に詰まっています。」
이 음악에는 남색, 사랑, 슬픔, 모습 등 다양한 '아이'(藍, 愛, 哀, 相 모두 아이로 발음)로 채워져 있습니다.
라고 eve가 말한것을 참고하면 위의 단어의 뜻을 다 담을 수 있는 건 "청춘"이라고 생각한다.
 藍色の才能(남색의 재능) = 청춘의 재능, 미래가 보이지않아 방황하고 있는 청춘을 표현 곡이 아닐까...?

+ 가사만 볼때는 남재가 청춘을 표한한 단어라고

생각했는데, 뮤비를 다 보고나니

사랑하는 사람을 잃은 실감을 표현한 곡이구나 란 생각이 듦.

정정하자면,  藍色の才能(남색의 재능) =  사랑하는 사람을 잃은 실감을 표현한 곡 (feat.내생각)

 


✔모든 가사는 직접 번역 합니다.

✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.
 퍼가실때는 꼭 댓글&출처 밝혀 주세요 🙏

 

藍才 가사

eve / 藍才 가사, 가사 해석

eve / 남재

 

相容れぬことで縛って
서로 받아들이지 못함에 옭아매고
最果ての奥に閉まって
세상의 끝으로 치닫고
哀なものだとわかって
가엾은 것임을 알며
優越に知りたいを重ねた
우월함에 궁금함을 겹쳤어

泣いたりしたこともあって
울고 싶었던 적도 있었고
暗い足元も見えないでいて
한 치 앞도 보이지 않으며
今はまだ飛べるよう 
아직 지금은 날 수 있도록
愛憎感にしまった
애증감으로 물들였어
あの日のことも
그날의 일도

言葉ではなんとも無いって
별거 아니라고 말하며
君と居よう
너와 있을래

藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
요동치는 세상을 청춘의 재능도 버리고 가
君を辿る 寄る辺にも
널 더듬어 갈 기댈 곳에도
また少し違っていたのかな
또 조금은 달라졌을까
終わることのなき旅路を
끝날 리 없는 이 여정을

今も未来も超えていけ
현재도 미래도 초월해 가
君となぞる夢も
너와 덧그린 꿈도 
確かな命宿して
확실한 목숨을 품고 
消えた街の息吹きを
사라진 거리에 숨결을
忘れてしまわぬように
잊어 버리지 않도록

大人になりたい思いで
성숙해지고 싶은 마음으로
最果てまで駆け上がって
세상 끝까지 뛰어올라
藍なものだとわかって
청춘임을 알며
会いたい未来に居ないと
보고 싶은 그 미래엔 없단 걸

流した涙の理由などないと
흘렸던 눈물의 이유 따윈 없단 걸
嘯く弱さを前にして
모른척했던 나약함을 앞에 두고
今はまだ飛べるよう
아직 지금은 날 수 있도록
愛憎感にしまった
애증감으로 물들였어
あの日のことも
그날의 일도

貴方ならなんともないって
그대였다면 별거 아니라며
言うのかな
말해줬을까

曖昧にしてきたことさえも
애매모호하게 굴었던 일조차도
確かな自分を創ってくの
확실한 자신을 만들어 가는 걸
やり直したいことさえも
다시 시작하고 싶은 일조차도
今はもうないと
지금은 더이상 없는 걸
明日を選ぶよ
내일을 택할게

笑っても泣いても最後だと
울고 웃어도 마지막이라며
立ち上がってゆくその姿も
다시 일어선 그 모습도
ここに居ること
여기에 있다는 것 
それだけが全てだと
그것만이 전부란 걸
心想う模様
마음으로 생각해

愛さえも憂いて 瞬くよう
사랑조차도 근심하며 반짝이길
君と二人の思い出にも
너와 둘만의 추억에도
まだ少し笑っていたのかな
또 조금은 웃어줬을까

藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
요동치는 세상을 청춘의 재능도 버리고 가
君を辿る 寄る辺にも
널 더듬어 갈 기댈 곳에도
また少し違っていたのかな
또 조금은 달라졌을까
終わることのなき旅路を
끝날 리 없는 이 여정을

今も未来も超えていけ
현재도 미래도 초월해 가
君となぞる夢も
너와 덧그린 꿈도 
確かな命宿して
확실한 목숨을 품고 
消えた街の息吹きを
사라진 거리에 숨결을
忘れてしまわぬように
잊어 버리지 않도록

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글