본문 바로가기
j-pop/일본감성힙합

[일본감성힙합] 지쳐버린 퇴근길 들으면 좋은 너를 위한 노래 / BIM - Be 가사해석

by Eika_ 2021. 4. 5.

BIM - Be 가사, 가사 해석

모든 가사는 직접번역합니다.

 

BIM - Be feat. Bose 가사해석

BIM - Be feat. Bose 가사, 가사 해석

 

選ぶなら他のway?
택할 수 있다면 다른 way?
浮かぶのはこのwhy?
떠오르는건 이 why?
やめときなよその辺で
그만둬 그 쯤에서
でもなんか、止まらねぇ
그치만 왠지, 멈추질 않아

どうしちゃった 最近
왜 그래 요즘
浮かばない face
떠오르지 않아 face
ここに来て「ちゃいちー」
여기로 와 봐 '조그만한'
な心臓です
심장이에요
若者だからって歳じゃない
젊다라고 하는 건 나이를 말하는 게 아니야
勝負するなら今年かな?って
승부를 본다면 올해일까? 라고
まさかのまさかの大逆転
뜻밖의 대역전
思い描く日々が まさにfantastic
상상한 날들이 바로 fantastic
but 俺はあんな風になれないぜ
but 난 저렇게 될 수 없어
諦めんの? 今なら引き返せる DOPE
포기하는 거야? 지금이라면 되돌아갈 수 있어 DOPE
Bの文字のキャップ
B 글자의 모자
僕も被ります
저도 쓰겠습니다
パッパラパーな部員
바보같은 멤버
君もその一人
너도 그 중 한 사람
run and run and run

run and run で続けてく
run and run 으로 계속 해서 가

神経質であがり症でオコリンボな僕が
신경질적이고 울렁증에다가 다혈질인 내가
出来たなら 誰でもさ やってみてはどうだい?
할 수 있다면 아무나 해보는 게 어때?
道草してジャレあってる
딴청부리며 까불고 있어
この先の城で 姫が待ってる
이 앞의 성에서 공주가 기다리고 있어

パッと咲く花があれば 散る花もまた
활짝 피는 꽃이 있으면 지는 꽃도 또한
美しい なんて言い草は上から
아름답다, 라는 말투는 위에서부터
当事者はいつだって必死のパッチ
당사자는 언제까지나 필사적인 패치
どうしたって無理な日 にっちもさっち
어떻게든 무리한 날, 이러지도 저러지도 못한
25までに 30にして立って
25살까지 30살이 되고
40にもなって いつかは戸建て
40살이 되어서도 언젠가는 단독주택
子育てが済んだら もうシニア?
육아가 끝나면 벌써 할아버지?
もう一発なにか 夢はデカくなくちゃ
이젠 한방 더 뭔가 꿈은 커야지
「でもなぁ」なんつってブラマヨ吉田
"하지만"뭐라고? 브라마요 요시다
ネガティブなアプローチ やっぱ歳か
부정적인 접근 역시 늙었구나
落ちて落ちてもう でもまた
떨어져 떨어져서 이제 근데 또
On And On and On 今に至る
On And On and On 지금에 이르는

選ぶなら他のway?
택할 수 있다면 다른 way?
浮かぶのはこのwhy?
떠오르는건 이 why?
やめときなよその辺で
그만둬 그 쯤에서
でもなんか、止まらねぇ
그치만 왠지, 멈추질 않아

1分1秒がひどく濃厚
1분 1초가 몹시 농후함
日々をむさぼる25、6歳
매일을 탐내는 25, 6세
その頃の僕らもキミら同様
그 무렵의 우리도 너희들과 마찬가지
目指してた誰もいない頂上
목표로 했던 아무도 없는 정상
同じメンツでまさか何十年後
같은 체면으로 설마 몇십년후
思うじゃん思うじゃんって思うじゃん
생각하잖아, 생각하잖아 라고 생각하잖아
あれもこれも卒業して安定の老後
이것저것 졸업 하고 안정된 노후
思うじゃん思うじゃんって思うじゃん
생각하잖아, 생각하잖아 라고 생각하잖아

神経質であがり症でオコリンボな僕が
신경질적이고 울렁증에다가 다혈질인 내가
出来たなら 誰でもさ やってみてはどうだい?
할 수 있다면 아무나 해보는 게 어때?
道草してジャレあってる
딴청부리며 까불고 있어
この先の城で 姫が待ってる
이 앞의 성에서 공주가 기다리고 있어

 


✅ 모든 가사는 직접 번역해서 업로드하고 있습니다.
✅ 퍼가실때는 꼭 출처를 밝혀 주세요 🙏

🔥 공감과 댓글은 가사번역에 큰 힘이 됩니다
도움이 되셨다면 로그인 없이 아래 하트공감 클릭 부탁드립니다🙏


 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글