본문 바로가기
j-pop/일본애니노래

[우타이테 신곡/ 애니노래] 돌아가는 운명을 끌어당겨줘/ 현실주의 용사의 재건기 ed / カザニア- 愛美 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 7. 10.

현실주의 용사의 재건기 ed

現実主義勇者の王国再建記 ed 가사

カザニア - 愛美 가사, 가사 해석

 

✔모든 가사는 직접 번역 합니다.

 퍼가실때는 꼭 댓글&출처 밝혀 주세요 🙏

 

현실주의 용사의 재건기 ed

現実主義勇者の王国再建記 ed 가사

カザニア 愛美 가사, 가사 해석

카자니아 - 아이미

 

吹き抜ける風 世界を駆け抜け
불어오는 바람은 세상을 앞지르고 
出会うはずのない僕らを繋いでいく
마주칠 리 없는 우리를 이어줘
誰にも見えない翼を広げて
누구에게도 보이지 않는 날개를 펼치고
誰にも見えない奇跡を探しに
누구에게도 보이지 않는 기적을 찾으러
飛び立つよ
날아오를게

迷い続ける明日の行方を
계속 헤매이는 내일의 행방을
選び続ける勇気を求めて
계속 택할 용기를 바래
空の青さを疑うことなく
하늘의 푸르름을 의심하지 말고
変わりゆくこと 恐れずにいたい
변해갈 것을 두려워하고 싶지 않아

いつか見た夢よりも
언제가 꾸었던 꿈보다도
想像した未来以上
상상했던 미래 그 이상을
超えるほど美しい時間の中で
넘을 수 있을 정도로 아름다운 시간 속에서
君と過ごす今だけを
너와 보낼 현재만큼은
漂い続けていたい
계속 떠돌아다니고 싶어
それが叶うなら
그 꿈이 이루어질 수 있다면

突き抜ける青 繋がる空へ
꿰뚫어 버린 푸르름이 이어지는 하늘로
廻りゆく運命を手繰り寄せ
돌아가는 운명을 끌어당겨줘
握るその手に 伝わる想い
잡은 그 손에 전해지는 마음은
ただ永遠を願ってしまう
그저 영원을 바라게 돼

たとえ今が幻で
만약 지금이 환영이며
誰かの夢の中でも
누군가의 꿈속이라 해도
吹き抜ける風を今
불어오는 바람을 이 순간
つかまえて 飛び立つよ
붙잡아 날아오를 테니

遠くに見えた僕らの行方を
저 멀리 보였던 우리의 행방을
追いかけ続け その手を伸ばして
계속 쫓아가 그 손을 뻗어줘
躓きかけた孤独な時間を
좌절했던 고독한 시간을
ただ認めたくて また歩き出す
그저 인정하고 싶어서 다시 걷기 시작하는 거야

風の始まりを探して進んでいく
바람의 시작을 찾아서 나아가
辿った軌跡は また僕らを繋いでくれる
지나온 흔적은 또다시 우리를 이어줘

立ち止まることに怯え
멈춰서는 것에 겁먹고
振り返ることを忘れ
돌이켜보는 것을 잊어버리며
見落とした希望さえ拾い集め
간과했던 희망조차 주워 담아
誰も気づかない夢を
아무도 알아채지 못 한 꿈을
大切に抱きしめたい
소중하게 껴안아 주고 싶어
それが叶うなら
그 꿈이 이루어질 수 있다면

駆け抜ける風 二人を繋ぎ
불어오는 바람에 두사람을 이어
閉ざされた運命を切り開く
닫혔던 운명을 개척해
高鳴る鼓動 重なる想い
두근거리는 심장박동에 거듭되는 마음
未来への道を描いていく
미래로의 길을 그려 나갈게

突き抜ける青 繋がる空へ
꿰뚫어 버린 푸르름이 이어지는 하늘로
廻りゆく運命を手繰り寄せ
돌아가는 운명을 끌어당겨줘
握るその手に 伝わる想い
잡은 그 손에 전해지는 마음은
ただ永遠を願ってしまう
그저 영원을 바라게 돼

いつか終わる幻に
언젠간 끝날 환영에
消えない証を刻み
사라지지 않을 표시를 새겨
吹き抜ける風を今
불어오는 바람을 이순간
つかまえて 飛び立つよ
붙잡아 날아 오를게

 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글