본문 바로가기
j-pop/우타이테

[jpop신곡/우타이테] 사랑은 원래 모순덩어리야/ アンビバレンス - すりぃ feat.하츠네미쿠 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 6. 23.

アンビバレンス - すりぃ feat.하츠네미쿠 가사, 가사 해석

앰비밸런스 (모순) - 스리이, 하츠네미쿠

 

✔모든 가사는 직접 번역 합니다.

✖출처 안 밝히고 무단 사용금지
 퍼가실때는 꼭 댓글&출처 밝혀 주세요 🙏

 

アンビバレンス / すりぃ 가사

 

アンビバレンス - すりぃ feat. 하츠네미쿠 가사, 가사 해석

앰비밸런스(모순) - 스리이, 하츠네미쿠

 

二律背反、自我と欲望の刃物
이율배반이란 자아와 욕망의 칼날을 겨누어
体内を蝕った月面の本能
달속의 체내를 갉아 먹어버린 달표면의 본능이야
ほら葛藤、倫理観の愛は
거봐, 갈등속의 윤리관이란 이름의 사랑은
アンビバレンスな私なの
모순적인 나인걸까

怒髪天衝いて吐いたエゴに
화가 치밀어 올라 내뱉어낸 자아에
『サヨナラ』世界は灰色に
"잘있어"란 인사로 세상은 잿빛으로 변해가
分かっていたってどっかでは泣いて
그 사실을 알고 있다 한들 어디선가에서는 울어버리고
気付いて悲しんでるの
알아차리고는 슬퍼하잖아

重なり合っていったら
서로 겹쳐져 간다면
陰って見えるんだろう
흐려져 보일테니까
導火線の火の中に落っこちて
도화선의 불 속으로 떨어져서
クラクラになるまで抑えた
부글부글 끓어오를 때까지 억눌렀어
感情散って薔薇になる
감정이 흩어져서 장미가 되는 거야
欲望だらけの世界に撃ち込んでいいんだろ?
욕망 덩어리의 이 세상에게 쏘아붙인다 해도 괜찮잖아?
あなただけの愛を持って
너만의 사랑을 지속해
私だけ願いを知って
나만이 그 바램을 알아
あなただけの愛を持って
너만의 사랑을 지속해
私だけ願いを知る
나만이 그 바램을 알테니까

二律背反、自我と欲望の刃物
이율배반이란 자아와 욕망의 칼날을 겨누어
体内を蝕った月面の本能
달속의 체내를 갉아 먹어버린 달표면의 본능이야
ほら葛藤、倫理観の愛は
거봐, 갈등속의 윤리관이란 이름의 사랑은
アンビバレンスな私なの
모순적인 나인걸까

望まないのも分かってるんだ
그런 건 바라지 않는다는 것도 알고 있어
胸に残ったのは感傷なんだ
감성에 젖은 마음만 가슴에 남아있어
赤く夜を照らすの
이 밤을 붉게 물들이는 거야

悲しみに声を震わせて
슬픔에 목소리가 떨리듯
泣いた夜が薔薇になる
울어버린 밤이 장미가 되는 거야
どうせ死ぬなら生きようと
어차피 죽음뿐이라면 살아갈 수 있길
願ってよ
빌어줘

クラクラになるまで抑えた
부글부글 끓어오를 때까지 억눌렀어
感情散って薔薇になる
이런 감정이 흩어져서 장미가 되는 거야
欲望だらけの世界に撃ち込んでいいんだろ?
욕망 덩어리의 이 세상에게 쏘아붙인다 해도 괜찮잖아?
あなただけの愛を持って
너만의 사랑을 지속해
私だけ願いを知って
나만이 그 바램을 알아
あなただけの愛を持って
너만의 사랑을 지속해
私だけ願いを知る
나만이 그 바램을 알테니까

lalala..泣いた夜が薔薇になる
울어버린 밤이 장미가 돼
lalala..その花束を
그 꽃다발속에서
lalala..感情散って薔薇になる
감정이 흩어져서 장미가 돼
lalala..その悲しみを
그 슬픔속에서 

 

 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글