본문 바로가기
j-pop/우타이테

[JPOP신곡/우타이테] 요괴를 부르는 주문/ ONI - 하츠네미쿠 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 6. 21.

ONI - jon-YAKITORY/ 하츠네미쿠 가사, 가사 해석

✔모든 가사는 직접 번역 합니다.

✖출처 안 밝히고 무단 사용금지
 퍼가실때는 꼭 댓글&출처 밝혀 주세요 🙏

 

ONI - jon-YAKITORY, 初音ミク 가사

ONI - jon-YAKITORY / 하츠네미쿠 가사, 가사 해석

오니 (요괴) - 하츠네미쿠

 

バックレたきゃ
도망치고 싶었다면
さあどうぞ このまま
자 부디 이대로
パッと消えちゃって
짠하고 꺼져 버려 
まあなんてことはない
지금으로선 그런 일은 없을 거야
だってそもそも僕がやりだした
애초에 내가 먼저 자초했던 일이잖아

誰もがこっ恥ずかしい洗脳を経て経て
어떤사람이든 낯부끄러운 세뇌를 거치고 거쳐
こっから先へ
여기서부터 앞을 향해 가
熱気だけで走り出しては
기세만으로 달려나가선
派手に転んで
꼬꾸라질 뿐이야

La La La
今宵、最下位 濃い思い出
오늘밤 최하위의 잊지못할 추억에 대해선
Na Na Na
また消して
또한 지워줘

何回 暗い今日だっていい
몇 번이고 어두운 오늘이라도 괜찮아 
一夜限りの"狂"でいれるなら
하룻밤만은 미친 광기로 있을 수 있다면
全て差し出せるさ
내 전부를 바칠 수 있을테니까 
脳内 「くだらない」ばっかり
머릿속으로 "하찮아" 만
問い続けては 
계속 되뇌곤
一人きりで幾つも戸を開ける
나홀로 주문을 외워
鬼を呼び覚ますように
내 안의 요괴를 깨워 불러낼 수 있도록

あーまた何もしないうちに
아ㅡ 또 다시 아무것도 하지 않은 동안에는
ただただ  時間が過ぎ去っていくな
시간아 그냥 멈춰 있어줘
頭の中はパッパラパーそうに見えて
지능은 모자라 보이는데
フル回転さ ジャンケンパー
머리굴려 가위 바위 보 하는 꼴이란


日々 前に前にもがく様に
앞으로도 매일 그렇게 발버둥치듯이
到達点へにじり寄る今日に
도달점을 향해 슬금슬금 다가간 오늘은
勘違いがないと始まらない
착각이 없었다면 시작될 수 없었어
丁寧丁寧丁寧に描き出して
신중하게 아주 신중하게 그때를 떠올려 봐

何回 辛い今日だっていい
몇 번이고 괴로운 오늘이라도 괜찮아
一夜限りの"興"でいれるなら
하룻밤만은 흥겨움에 취할 수 있다면
全て差し出せるさ
내 전부를 바칠 수 있을테니까 
後悔・要らない なんてない
나에게 후회, 쓸데없음 따위는 없어
生きる全てが 興に変わるから
살아있는 전부가 흥으로 바뀔테니까
今も火を灯して
지금도 불을 붙이는 거야
Na…

千回泣き出したっていい
미친 듯이 울어버린다 해도 괜찮아
自分を信じて
자신을 믿고
歩いていけば
걸어 나간다면
いつか報われるさ
언젠가는 보상받을 수 있을 테니까

何回 暗い今日だっていい
몇 번이고 어두운 오늘이라 해도 괜찮아
一夜限りの"狂"でいれるなら
하룻밤만은 미친 광기로 있을 수 있다면
全て差し出せるさ
내 전부를 바칠수 있을테니까
脳内 「くだらない」ばっかり
머릿속으로 "하찮아" 만
問い続けては 
계속 되뇌곤
一人きりで幾つも戸を開ける
나홀로 주문을 외워
鬼を呼び覚ますように
내 안의 요괴를 깨워 불러낼 수 있도록



반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글