본문 바로가기
j-pop/일본밴드

[jpop신곡/일본노래/우타이데] 세상이 싫어질때 듣는 노래 / 世界が僕を嫌いになっても - ヤングスキニー 가사, 가사 해석/ 세상이 날 싫어한다고 해도

by Eika_ 2021. 5. 16.

世界が僕を嫌いになっても - ヤングスキニー 가사, 가사 해석

세상이 날 싫어한다고 해도 - 영스키니 가사

世界が僕を嫌いになっても ヤングスキニー 가사

 

 모든 가사는 직접 번역 합니다.
 퍼가실때는 꼭 출처를 밝혀 주세요 🙏

世界が僕を嫌いになっても - ヤングスキニー 가사

 

世界が僕を嫌いになっても - ヤングスキニー 가사, 가사 해석

세상이 날 싫어한다고 해도 - 영스키니 가사

 

(나레이션)

恋は盲目になるって言うけど
사랑은 눈 먼 장님이 되게 한다는데
あの時は本気でそう思っていた
그 때는 진심으로 그렇게 생각하고 있었다
そんな気がする
그런 느낌이 들어

 

君のためなら
널 위해서라면
死んでもいいかなそんなの口先だけだけど
죽어도 좋을까 그런 입에 발린 말뿐이지만
君のためならできる気がした
널 위해서라면 할 수 있을 것 같은 느낌이 들어

世界が僕を嫌いになっても
세상이 날 싫어한다고 해도

ある朝僕は一人で目覚めた
어느날 아침 난 혼자서 눈을 떴어
枕元には長い髪があった
머리맡에는 긴 머리카락이 있었어
君が忘れたものは捨てれなかった
네가 잃어버린 물건은 버릴 수 없었어
どうしようもなく置き物になってた
어쩔 수 없이 장식품이 되어 있었어

僕にまた気づいて欲しくて
나를 다시 알아줬으면 좋겠어서 
僕だけを また見ていて欲しくて
나만을 다시 봐줬으면 좋겠어서

君のためなら死んでもいいから
널 위해서라면 죽어도 좋으니까
そんなの口先だけだけど
그런 입에 발린 말뿐이지만
君のためならできる気がした
널 위해서라면 할 수 있을 것 같은 느낌이 들어
世界が僕を嫌いになっても
세상이 나를 싫어한다고 해도

君と見た夜の街は
너와 봤던 밤의 거리는
まだ何も変わってないけど
아직 아무것도 변하지 않았지만
それを見た僕と君は
그걸 봤던 나와 너는
変わってしまった
변해버렸어

君のためなら死んでもいいから
널 위해서라면 죽어도 좋으니까
どうか気づいておくれ
어떻게든 알아봐 줘
君のためなら迎えにゆくから
널 위해서라면 데리러 갈테니까
どうかまたこの手を握ってよ
제발 다시 이 손을 잡아줘

君のためならなんでもいいから
널 위해서라면 뭐든지 좋으니까
どうか愛をおくれ
제발 사랑을 줘
君のためならなんでもするから
널 위해서라면 뭐든 할테니까
世界が僕を嫌いになっても
세상이 나를 싫어한다고 해도
見えない君に歌を歌い続けるよ
보이지 않는 너에게 노래를 계속 부를게
僕は君に愛を叫ぶよ
난 너에게 사랑을 외쳐
世界が僕を僕のことを嫌いになっても
세상이 나를, 나에 대해서 싫어한다고 해도


 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글