본문 바로가기
j-pop/일본감성힙합

[일본힙합] 마음이 복잡할 때 아무생각없이 듣는 노래/ tofubeats - 수성 (水星) 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 4. 14.

tofubeats - 수성 (水星) 가사, 가사 해석

 모든 가사는 직접 번역 합니다.
 퍼가실때는 꼭 출처를 밝혀 주세요 🙏

tofubeats - 水星 feat. オノマトペ大臣 가사해석

 

 

tofubeats - 水星 가사, 가사 해석

tofubeats - 수성 


君は知ってるかい?踊らな死ぬ事を
넌 알고 있니? 춤추지 않으면 죽는다는 걸
電車の中でいるあの人も
전철 안에 있는 그 사람도
連チャンして掛かるメロウ
연속해서 걸리는 소녀
出合って娘の目 触れ合う手と手
마주친 소녀의 눈, 맞닿은 손과 손
エンドレスラブがあるなら
끝나지않는 사랑이 있다면
点と線を繋いで
점과 선을 이어서
ミックスするなら超丁寧
믹스한다면 초 신중함
ライバルのあいつとも今は停戦
라이벌인 그놈과도 지금은 전투정지
I-pod i-phoneから流れ出た
아이팟 아이폰에서 흘러나온
データの束いつもかかえてれば
데이터의 묶음, 언제나 움켜안고 있으면
ほんの少しは最先端
아주 조금은 최첨단
街のざわめきさえもとりこんだ (Ooh!)
거리의 웅성거림마저도 어수선해 (Ooh!)
昼過ぎ新宿でも行こうか
오후가 지날무렵, 신주쿠라도 갈까
ハウスの新譜チェック体ゆらしな
하우스의 신보 체크, 몸을 흔들어
I spent much to be a youth, you say
She is a cutie Zipper girl

めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか
아찔한 미러볼 타고 수성으로라도 여행을 떠날까?
いつか見たその先に何があるというの
언젠가 본 그 끝에 뭐가 있다는 거야
きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
반짝반짝 빛나는 별빛 틈에서 둘이 춤추며 밤을 지새면
もっと輝くところに君を連れて行くよ
더 빛나는 곳으로 널 데려갈게
時が過ぎ去れば 些細なことなんて
시간이 지나가면 사소한 일 따위는
どーでもいーかなー なんてな
뭐 어때- 라니-
でも今は悩ませな
하지만 지금은 고민해
俺だって浮ついた心フラフラしてんのさ
나 역시 들뜬 마음, 휘청거리고 있다고
捨てられない雑誌の束は
버릴 수 없는 잡지의 뭉치는
ガラスのハートこすれる音
유리의 심장에 스친 소리
I spent much to be adult, you say
She is a cutie Zipper girl

君がまだ知らぬ夜があり
네가 아직 모르는 밤이 있고
僕がまだ知らぬ朝がある
내가 아직 모르는 아침이 있어
娘は夜な夜な家出して
소녀은 밤마다 집을 나와
息子はまだまだ夢を見てる
소년은 아직도 꿈을 꾸고 있어
あの子が気になる動画の中
그 얘가 궁금해하는 영상 속
あと少しだから臆病になる
이제 얼마 안 남았으니까 겁쟁이가 돼
止まってないで転がって踊れ
멈추지 말고 구르고 춤을 춰
喋ってない絵の中 動くまで
말없는 그림 속, 움직일 때까지

 

めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか
아찔한 미러볼 타고 수성으로라도 여행을 떠날까?
いつか見たその先に何があるというの
언젠가 본 그 끝에 뭐가 있다는 거야
きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
반짝반짝 빛나는 별빛 틈에서 둘이 춤추며 밤을 지새면
もっと輝くところに君を連れて行くよ
더 빛나는 곳으로 널 데려갈게
めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか


아찔한 미러볼 타고 수성으로라도 여행을 떠날까?
いつか見たその先に何があるというの
언젠가 본 그 끝에 뭐가 있다는 거야
きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
반짝반짝 빛나는 별빛 틈에서 둘이 춤추며 밤을 지새면
もっと輝くところに君を連れて行くよ
더 빛나는 곳으로 널 데려갈게

 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글