본문 바로가기
j-pop/우타이테

[JPOP신곡/타카얀] 울고 싶을때 듣는 노래 / 泣きたくなるよ - 타카얀 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 6. 14.

泣きたくなるよ - 타카얀 가사, 가사 해석

울고 싶어져 - 타카얀

 모든 가사는 직접 번역 합니다.

✖출처 안 밝히고 무단 사용 금지!!!
 퍼가실때는 꼭 출처를 밝혀 주세요 🙏

 

泣きたくなるよ - 타카얀

泣きたくなるよ - 타카얀 가사, 가사 해석

울고 싶어져 - 타카얀

 

今夜だけは沢山泣いて叫んでもいいよ 
오늘밤 만은 엄청 울어버리고 울부짖는다 해도 괜찮아
痛みを隠してるのは知っているから
아픔을 숨기고 있다는 것쯤은 이미 알고 있으니까
ヘラって病んだり
자기혐오 정신병 상태에 빠져 병들어 가는 건
 君も僕も一緒だよ
너도 나도 마찬가지니깐 말이야
みんな可愛くてくーる!
다들 사랑스럽고 쿨하잖아!
一度きりの人生楽しめぶらざー!
단 한 번뿐인 인생 맘껏 즐겨 친구야-!

いやだもう!狂う頭の中
미쳐가는 내 머릿속  이젠 지쳤어! 
顔で全て決まるの はにゃ?
어차피 그사람의 위치는 얼굴만 보고 다 결정되는 거잖아 안그래?
全部がめんどい!!!!!
전부 다 귀찮아!!!!
「嫌われたかな?」とか
"이러면 싫어 할까?" 라든지
人に気使うのうんざりだわ!
다른 사람 눈치 보는 건 이젠 지긋지긋하단 말야!
起立・礼・着席の向こうに
교실에서의 기립, 경례, 앉아의 저 너머에
上司の理不尽の向こうに
상급자의 불합리의 저 너머에
自由があるならば
자유가 있다고 한다면
ってそんな訳ねえわな笑
라고 할 리 없잖아 ^^

「死にたい」ばかりツイート
"죽고 싶다" 라는 말뿐인 트위터
でも「生きたい」とも思ってるの
그럼에도 "살고 싶어" 라고도 생각할 수 있는거야
生きてる君 頑張ってるよ
살아가고 있는 넌 지금 힘내서 버티고 있는 거야
ってか息してるなら勝ち組だよ!
그런 상황에도 숨을 쉬고 있다면 넌 승자일 테니까!

今夜だけは沢山泣いて叫んでもいいよ 
오늘밤 만은 엄청 울어버리고 울부짖는다 해도 괜찮아
痛みを隠してるのは知っているから
아픔을 숨기고 있다는 것쯤은 이미 알고 있으니까
ヘラって病んだり
자기혐오 정신병 상태에 빠져 병들어 가는 건
 君も僕も一緒だよ
너도 나도 마찬가지니깐 말야
みんな可愛くてくーる!
다들 사랑스럽고 쿨하잖아!
一度きりの人生楽しめぶらざー!
단 한 번뿐인 인생 맘껏 즐겨줘 친구야-!






반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글