본문 바로가기
j-pop/우타이테

[jpop신곡/우타이테] 청량한 하늘, 공허해진 내마음 / それでも好きだよ - すいそうぐらし 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 5. 5.

それでも好きだよ - すいそうぐらし 가사, 가사 해석

그래도 좋아해 - 수조생활

모든 가사는 직접 번역합니다.

그래도 좋아해 가사

 

それでも好きだよ - すいそうぐらし 가사, 가사 해석

그래도 좋아해 - 수조생활

 

一緒になれなかった人ほど
함께 하지 못했던 사람일수록
思い出してしまうよ
떠올라 버리는 걸

もう帰る? その言葉が欲しかっただけだった
벌써 가? 그 말이 듣고 싶었을 뿐 이였어
シワになったワンピース
구겨진 원피스
嫌になって 飛び出した
싫어져서 내던져 버렸어
言い訳 聞かないまま
변명은 듣지 못한 채

濡れた髪で走る 風はこんなに冷たかったっけ
젖은 머리로 달려, 바람이 이렇게나 차가웠었나?
気づいたら泣いていた
깨닿는 순간 울고 있었어
やけになって連絡した
자포자기 하고 연락했어
終電 元彼(まえのかれ)に
막차, 전 남친에게

最低だよね 分かってるよ
최악이지, 알고 있어
会いたいなんて ずるいよね
보고싶다니 치사하지
こんな夜は誰でもいいから
이런 밤은 누구라도 좋으니까
抱きしめてほしいと思った
안아줬으면 좋겠다고 생각했어

どうして?
어째서?
愛して欲しいだけなのに 心の中で叫んでも
사랑 받고 싶었을 뿐 인데, 마음 속으로 외쳐도
尽くした日々の数だけ
최선을 다한 날들의 수만큼
痛めた胸の傷だけ
아팠던 마음의 상처만
思い出してしまうの
떠올라 버리는 걸까

許して
용서해줘
他の誰かを重ねても どこか違うから足りなくて
다른 누군가를 겹쳐도 어딘가 다르니까 부족해서
静かに目を閉じては
가만히 눈을 감았다가
作った恋の向こうで
만들었던 사랑 너머로
あの人探すよ
그사람을 찾아

一緒になれなかったあなたを
함께 있지 못했던 너를
思い出してしまうよ
떠올려 

会いたい 携帯 覗いても 消えたい自分が映るだけ
보고싶어, 휴대폰 들여다 봐도 지우고 싶은 나자신이 비칠 뿐
本当に好きなんだ
정말 좋아해
消せない写真 途切れたライン
지울 수 없는 사진, 도중에 끊어진 라인 메시지
どこで間違ったのだろう
어디서부터 잘못된 걸까

最低だよね キスをしてても
최악이지, 키스를 해도
あの人の香り 探してさ
그사람의 향기를 찾는다니 말야
ため息すら感じてしまう
한숨 조차 느껴 버려
あの頃に戻りたいと思った
그 시절로 돌아가고 싶다고 생각했어

気づいて
깨닫고는
きっと大丈夫 信じても 心のどこか疑って
분명 괜찮아, 믿어도 마음 속 어딘가 의심해서 
一途になればなるほど
한결같이 되면 될수록
報われない数ほど
보답받지 못할 만큼
求めてしまうの
바라게 되어 버리는 걸까

許して
용서해줘
他の誰かで満たせたら
다른 누군가로 채울 수 있었다면
どれだけラクになれるだろう
얼마나 편할 수 있을까
溢れた雫 含んで
쏟아진 물방울을 머금고
作った声の向こうで
만들었던 목소리 너머로
あの人探すよ
그 사람을 찾아

朝焼けが来るまで 疲れて眠るまで
아침노을이 올 때 까지, 지쳐서 잠들 때 까지
あぁ 今は忘れてしまいたい
아아 지금은 잊어버리고 싶어

一緒になれなかった人ほど
함께 하지 못했던 사람일수록


 모든 가사는 직접 번역 합니다.
 퍼가실때는 꼭 출처를 밝혀 주세요 🙏

🌈공감과 댓글은 가사번역에 큰 힘이 됩니다 

🔥듣고 싶은 노래나 번역이 필요한 노래 있으면 댓글 남겨주세요🎁


갑자기 문득 니생각 날때 듣는 노래

 

[감성힙합/일본힙합/jpop] 갑자기 문득 니생각이 날때 듣는 노래 ZIN - Buddies 가사해석

ZIN - Buddies 가사 모든 가사는 직접 번역 합니다. ZIN - Buddies 가사 해석 まともな恋はいまだできる気配もしないやっぱり 역시 제대로 된 사랑은 아직 생길 기미도 안 보여 それでもあなた以外に

eika-world.tistory.com

 

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글