본문 바로가기
j-pop/일본감성힙합

[jpop신곡/감성힙합] 내자신이 너무 싫어질때 듣는 노래 / KREVA - 変えられるのは未来だけ 가사, 가사 해석

by Eika_ 2021. 9. 17.

KREVA / 変えられるのは未来だけ 가사, 가사 해석

KREVA / 바꿀 수 있는 건 미래뿐

 

 모든 가사는 직접 번역 합니다.
 퍼가실때는 꼭 출처를 밝혀 주세요 🙏

 

変えられるのは未来だけ 가사

KREVA / 바꿀 수 있는 건 미래뿐
KREVA / 変えられるのは未来だけ 가사, 가사 해석


過去の自分が嫌いだって
과거의 자신이 싫더라도
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야

時代はうつり変わる
시대는 변해가고
周りの時間は十分に経った
주변의 시간은 충분히 지났어
でもあの傷につける薬は無く
그치만 그 상처에 바르는 약은 없고
ときどき 胸が疼きやがる
때로는 가슴도 쑤시잖아

記憶の中のパーテーションを増やしても
기억속의 칸막이를 늘려봐도
出来ない完全消去
불가능한 완전소거
都合良いとこだけ
좋을대로인 것만
別々にとはいかない脳内の SSD
별개라고는 할 수없는 뇌속의 저장장치야

心にほころび それなら
마음에 빈자리 그것이라면
もっと多い 喜びで上書き
좀 더 많은 기쁨으로 덮어쓸 테니 
見渡せば 幸せが
멀리 내다본다면 행복으로
全てを覆い尽くすように
모든 걸 전부 뒤덮을 수 있기를

過去の自分が嫌いだって
과거의 자신이 싫더라도
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
積み上げる信頼関係
쌓아 가는 신뢰관계거든

過去の自分が嫌いだって
과거의 자신이 싫더라도
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
不安を期待感に大逆転
불안을 기대감으로 대역전해

(悲しみがあって 言うか言うまいか悩みに悩んで
슬픔이 있기에 말할까 말까 고민에 고민하고
 話したら君はまるで用意していたかのように
얘기하면 넌 마치 대비하고 있었던 것처럼
欲しかった答えをくれる
원했던 답을 주잖아
 素直に思える あぁそうだって)
순수하게 느껴져, 아아 그랬지

心の穴 ほぼそのまま 埋め立て工事
마음의 빈자리, 그대로 메워주는 공사
さらに傷まで優しく癒してくれた化粧品みたいに
게다가 상처까지 다정하게 치유해주는 화장품처럼
君の言葉の威力には 関係ないんだ 語彙力
너의 말의 위력엔 어휘력도 무력해지거든
50音の宇宙を貫くソリューション
50음의 우주를 관통하는 솔루션
喋る数少なくても どれだけ救われるか
말 수가 적더라도 얼마나 구원받을지
改めて痛感 それがあるから戦えてるんだ
새삼 통감하며 그게 있기에 싸울 수 있는 거야
I can change the future
まだ上がれるはず 自分は
나자신은 분명 더 올라갈 수 있거든
ひたすらに向き合うんだ
오로지 마주하는 거야
下手な演技はムダ
발연기는 헛 수고야
胸の高鳴りを奪い去る 
가슴속의 큰 울림을 빼앗갈 테니
過ちのスパイラルから脱却
과오의 소용돌이에서부터 탈피하며
やると決めたら必ずやる
한다고 정했다면 반드시 해
今までと未来なら後者をフォーカス
지금까지의 미래라면 후자에 초점을 맞추고
幸せの光 何万ルクスも明るくする
행복의 빛 몇만개도 밝게 빛나게 할게

過去の自分が嫌いだって
과거의 자신이 싫더라도
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
積み上げる信頼関係
쌓아 가는 신뢰관계거든

過去の自分が嫌いだって
과거의 자신이 싫더라도
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
俺が変えられるのは未来だけ
내가 바꿀 수 있는 건 미래뿐이야
不安を期待感に大逆転
불안을 기대감으로 대역전해

반응형
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글