본문 바로가기

분류 전체보기178

[jpop신곡/오피셜히게단디즘] 아포토시스 가사/ Official髭男dism (오피셜히게단디즘) - アポトーシス 가사, 가사 해석 오피셜히게단디즘 / 아포토시스 가사 Official髭男dism(오피셜히게단디즘) /アポトーシス 가사, 가사 해석 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 오피셜히게단디즘 아포토시스 오피셜히게단디즘 / 아포토시스 Official髭男dism(오피셜히게단디즘) / アポトーシス 가사, 가사 해석 *세포가 자신이 지닌 프로그램을 작동시켜 자살하는 세포사현상 訪れるべき時が来た 올 것이 오고야 말았어 もしその時は悲しまないでダーリン 만약 그때가 오면 슬퍼하지 말아 줘, 달링 こんな話をそろそろしなくちゃならないほど素敵になったね 슬슬 이런 이야기를 해야 할 만큼 멋있어졌는 걸 恐るるに足る将来に 불안한 게 당연한 장래에 あんまりひどく怯えないでダーリン 그.. 2021. 8. 12.
[보컬로이드/카후] 나 괴롭히는 사람에게 거는 주문/ 저주의 주문 / Makura (feat.카후) -ジュゴン 가사, 가사 해석 Makura (feat.카후) -ジュゴン 가사, 가사 해석 카후 / 쥬곤 (저주의 주문) ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 카후 / 쥬곤(저주의 주문) Makura (feat.카후)/ ジュゴン 가사, 가사 해석 ジュゴン ジュゴン ジュゴン ジュゴン 쥬곤 x 4 ジュゴン ジュゴン ジュゴン 呪言 쥬곤 x 3 저주의 주문 よくよく噛んで 잘근잘근 잘 씹어서 欲欲吐いて 욕심을 욕심을 내뱉고 100連回して一撃必殺 100번 연속해서 일격 필살 SSRを狙いましょ 지상 로켓을 겨눕시다 いっせーのーせ 제로 게임 いっせーのーせ 제로 게임 HA HA HA キラキラ輝くあの子に 반짝반짝 빛나는 그 아이에게 ピュルリラリーン 뾰로롱 届きますように 닿을 수.. 2021. 8. 10.
[jpop신곡/애니노래] 마음이 몽글몽글해지는 노래 / 탐정은 이미 죽었다 op / めありー, jon-YAKITORY -ここで生きてる 가사, 가사 해석 めありー, jon-YAKITORY -ここで生きてる 가사, 가사 해석 탐정은 이미 죽었다 op 여기에 살아있어 가사, 가사 해석 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 탐정은 이미 죽었다 op めありー, jon-YAKITORY / ここで生きてる 가사, 가사 해석 메아리, jon-YAKITORY / 여기에 살아있어 君を見てたあの日から 널 봤었던 그날부터 すべてが変わるような気がしてた 모든 게 바뀌는 듯한 느낌이 들었어 夢を見てた気がした 마치 꿈을 꾼 것 같은 느낌이었거든 今じゃもう聞こえない足音で 지금은 더 이상 들리지 않는 발소리로 目を開ければいつもと同じ 눈을 뜨면 평소와 똑같은 걸 ただ一人 期待していた 그저 혼자 기대하고 있었던 거야.. 2021. 8. 10.
[jpop신곡/요아소비] 러브레터 / ラブレター 가사, 가사 해석 요아소비 / 러브레터 요아소비 / ラブレター 가사, 가사 해석 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 요아소비 / 러브레터 요아소비 / ラブレター 가사, 가사 해석 初めまして 안녕하세요 大好きな音楽へ 정말 좋아하는 음악에게 바칩니다 ずっと考えてたこと 줄곧 생각하고 있었던 거예요 どうか聞いてほしくって 부디 들어 줬으면 해요 (伝えたいことがあるんです) 전하고 싶은 말이 있어요 ちょっと照れ臭いけれど 좀 쑥스럽지만 ずっと想っていたこと 줄곧 마음에 그리고 있었던 것을 こんなお手紙に込めて 이 편지에 담아 (届いてくれますように) 그대에게 닿을 수 있기를 どんな時もあなたの 어떠한 때에도 그대의 言葉、声を聴いているだけで 말, 목소리를 듣고 있는 .. 2021. 8. 9.
[jpop신곡/카후] 혼자여서 너무 쓸쓸할 때 듣는 노래 / 카후 - 외톨이 가사/ ひとりぼっち 가사, 가사 해석 카후 / ひとりぼっち 가사, 가사 해석 카후 / 외톨이 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 외톨이 / 카후 ひとりぼっち/ぷっぷ (feat.카후) 가사, 가사 해석 さみしい時には歌っていたよ 쓸쓸할 때에는 노래를 불렀어 一人でいるのも怖くないよ 혼자 있는 것도 이젠 무섭지 않아 雷ゴロゴロ怒鳴ってきても 우르르 쾅 천둥번개가 쳐 와도 お布団でもふもふ丸くなったよ 푹신푹신한 이불 속에서 침착해졌어 今どこかな? 지금 어디쯤일까? いつ帰るかな 언제쯤 집에 올까? ごはん温めたら 밥 좀 데워 놓으면 ほめてくれるかな? 칭찬해 줄까? 会いたい 会いたいよ 보고 싶어 보고 싶다구 さみしい 그치만 쓸쓸해 ひとりぼっちでいるのは飽きた 외톨이인 채로 있는 건 질렸어 言えない 言えない 말할 수 .. 2021. 8. 8.
[jpop신곡/와누카] 요세아츠메 가사, 가사 해석 / ヨセアツメ - 와누카 / 오합지졸 가사 와누카 / 요세아츠메 가사, 가사 해석 ヨセアツメ/和ぬか 가사, 가사 해석 오합지졸 / 와누카 ✔모든 가사는 직접 번역 합니다. ✖출처 안 밝히고 무단 사용금지. ✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏 요세아츠메 / 와누카 ヨセアツメ/和ぬか 가사, 가사 해석 오합지졸 / 와누카 脳内状態 most な独占したい 뇌 속 상태는 최대치로 독점하고 싶어 妬いて惹かれる 時々疎くて 질투하면서 끌리고, 때로는 서먹해지고 チクタク チクタク 재깍재깍 재깍재깍 コンセンサスな mind で対抗したい 일치된 마음으로 대항하고 싶어 こちら見てる 여기를 보고 있어 試したいことを 시험해 보고 싶은 것을 俯瞰的捜索 위에서 내려다보며 수색해 あーもういいわ 아 ㅡ 이젠 됐어 黙ってらんねぇ 닥치고 있을 순 없어 センスの共鳴 센스란 소.. 2021. 8. 7.