アンチシステム's - jon-YAKITORY (feat. ado) 가사, 가사 해석
안티시스템즈 - jon-YAKITORY (feat. ado) 가사
✔모든 가사는 직접 번역 합니다.
✖출처 안 밝히고 무단 사용금지.
✔ 퍼가실때는 꼭 댓글&출처를 밝혀 주세요 🙏
アンチシステム's - jon-YAKITORY (feat. ado) 가사, 가사 해석
안티 시스템즈 가사
脳味噌から足先まで
머리 꼭대기에서부터 발끝까지
真っ当な言葉並べて
정직한 말을 늘어놓고
今もまだ 造られた
지금도 아직 지어내고 있어
缶カラな夢に生きてる
빈 깡통 같은 꿈속에서 살고 있어
容疑者は言う「あなたの為」
용의자는 말해 「너를 위해서」 였다고
まっさらな心叩いて
완전히 새로운 마음을 두드리며
耐えきれずに 壊される
더 이상 견디지 못하고 부서져
吸い殻にされては捨てられる
남은 찌꺼기가 되어 버림 당하는 거야
まともなままじゃ
정상인 채로는
いられなくなってく
있을 수 없게 되어 갈 테니
その仮面を今 剥がして
그 가면을 이제 벗겨 줘
狂ってるのはどっちなのか
미쳐있는 건 어느 쪽인지
白黒つけようぜ
진위를 가려보자고
なあ?
어때?
HACKまではもう 待ったはなし
악플러까지는 더 이상의 기다림은 없어
真っ黒な夜を暴れ出す
새카만 밤이 날뛰기 시작해
でっち上げられた今日を捨てて
조작되었던 오늘은 버리고
道徳を今 塗り潰す
도덕적임으로 이제 완전히 칠해줘
Capばかりの この街の
빈 껍데기뿐인 이 거리에서
真っ赤な虚栄を暴くのさ
새빨간 허영심을 폭로해 버리면 말야
「引き分けだ」とか 笑える
「무승부다」 라며 비웃을 테니
零と壱で書き換える
0와 1로써 새로 쓸게
そうやってまた
그런 후에 다시
喝采の裏
갈채의 한 가운데서
誰にも知られないようにただ
누구도 알아채지 못하도록 그저
”まっさら”を奪いとってみせるから
"완전한 새로움"을 강탈해 볼 테니까
きっと明日も夜のまま
분명 내일도 어두운 밤인 채로
本当の事は後まわし
진실은 뒷전으로 미루고
嫉妬や希望 なすがまま
시샘과 희망이 시키는 대로
揃いも揃い猿回し
모두가 다 원숭이 돌리기를 하고 있어
「これもまた平和のため」
「이 또한 평화를 위해」라며
醜く踊るエゴイズム
추악하게 춤추는 이기주의야
百の目が舐め回す
백 개의 눈이 모조리 핥아
今日という日は今
오늘이라고 불리우는 날은 지금
誰のため?
누구를 위한 거지?
HACKからはもう 逃げられない
악플러로부터 더 이상 도망칠 수 없어
真っ白な明日の夢を見る
새하얀 내일의 꿈을 꿔
たった一秒も渡せない
단 1초라도 내어 줄 수 없어
最悪を今 塗り潰す
최악을 지금 완전히 칠해줘
だって今も救われない
그렇지만 지금도 희망이 없어
真っ青な顔のHELPを見る
새파란 얼굴의 HELP라고 쓰여있는 걸 봐
「白旗だ」とか 笑える
「항복이야」 라며 비웃을 테니
零と壱で書き換える
제로와 하나로써 새로 쓸게
どうやってもさ
아무리 해도 말야
理解の裏
이해의 한 가운데서
「誰かを救いたい」なんて
「누군가를 구하고 싶어」 따윈
まだ信じてもらえないや
아직 믿어 줄 수 없다고
ひとつ上がった声さえも
한 음이 올라간 목소리조차도
掻き消されて無かったようにされて
죄다 지워져 버리고 없었던 듯이 되어
奪ってるのはどっちなのか
빼앗긴 건 어느 쪽인지
白黒つけようぜ
진위를 가려보자고
待っててもさ 変わらない
기다려봐도 말야 바뀌지 않아
何度も祈って騙される
몇 번이고 다시 빌고 또 속아버리고
そんな間違った今日はいらない
그런 잘못된 오늘은 필요없어
現実を今 見せてやる
현실을 지금 보여 줄게
HACKまではもう 待ったはなし
악플러까지는 더 이상의 기다림은 없어
真っ黒な夜を暴れ出す
새카만 밤이 날뛰기 시작해
でっち上げられた今日を捨てて
조작되었던 오늘은 버리고
道徳を今 塗り潰す
도덕적임으로 이제 완전히 칠해줘
Capばかりの この街の
빈 껍데기뿐인 이 거리에서
真っ赤な虚栄を暴くのさ
새빨간 허영심을 폭로해 버리면 말야
「引き分けだ」とか 笑える
「무승부다」 라며 비웃을 테니
零と壱で書き換える
0와 1로써 새로 쓸게
そうやってまた
그런 후에 다시
喝采の裏
갈채의 한 가운데서
誰にも知られないようにただ
누구도 알아채지 못하도록 그저
”まっさら”を奪いとってみせるから
"완전한 새로움"을 강탈해 볼 테니까
'j-pop > 우타이테' 카테고리의 다른 글
[jpop신곡] 덧없는 것에 서로 이끌릴 테니까 /하루노 - 엔젤 / 春野 - Angels 가사, 가사 해석 (0) | 2021.07.26 |
---|---|
[보컬로이드/하츠네미쿠] 우울할 때 듣는 노래 / 난 누군가를 위해서 살아가고 있다고 증명할 수 있는가 가사, 가사 해석 (0) | 2021.07.23 |
[jpop신곡/우타이테] 듣는 순간 에모이 해지는 노래 /but - Aina 가사, 가사 해석 (0) | 2021.07.21 |
[우타이테신곡] 해 질 무렵 도쿄 지하철에서 듣고 싶은 노래 / 호시마치 스이세이 - 3시12분 가사, 가사 해석 (0) | 2021.07.18 |
[우타이테신곡] 하츠네미쿠 / 삶의 의미를 위해 죽을 수 있다면 가사 , 가사 해석 (0) | 2021.07.17 |
[우타이테 신곡] 듣는 순간 벅차오르는 노래 / MY FIRST STORY - 告白 가사, 가사 해석 (0) | 2021.07.16 |
댓글